Tengo la camisa negra
hoy mi amor esta de luto
Hoy tengo en el alma una pena
y es por culpa de tu embrujo
Hoy sé que tú ya no me quieres
y eso es lo que más me hiere
que tengo la camisa negra
y una pena que me duele
Mal parece que solo me quedé
y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré
Por beber del veneno malevo de tu amor
yo quedé moribundo y lleno de dolor
respiré de ese humo amargo de tu adiós
y desde que tú te fuiste yo solo tengo:
Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama
Cama cama come on baby
te digo con disimulo
Tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto
Tengo la camisa negra
ya tu amor no me interesa
lo que ayer me supo a gloria
hoy me sabe a pura
miércoles por la tarde y t ú que no llegas
ni siquiera muestras señas
y yo con la camisa negra
y tus maletas en la puerta
Mal parece que solo me quedé
y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré
Por beber del veneno malevo de tu amor
yo quedé moribundo y lleno de dolor
respiré de ese humo amargo de tu adiós
y desde que tú te fuiste yo solo tengo:
Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama
Cama cama come on baby
te digo con disimulo
Tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto
Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama
Cama cama come on baby
te digo con disimulo
Tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto
__________________
la camisa – рубашка
estar de luto – быть в трауре
el alma – душа
una pena – жалость
es – это
por culpa – из-за
embrujo – чарующий
Hoy – сегодня
sé que – я знаю что (от saber знать)
ya – уже
eso – что
eso es lo que más me hiere – вот, что мне больно
más – более
herir – причинять боль
doler (me duele) – причинять боль
Mal – неправильно
parecer – появляться
mal parece – вряд ли кажется
quedar – оставаться
me quedé – я остался
Mal parece que solo me quedé – Мне кажется, что я просто остался
fue – было (от ir – быть)
todita – целиком
mentira – ложь
maldita – проклятый
malo / mala – плохой
suerte – везение
aquel dia – в этот день
encontré – нашел (от encontrar – найти)
veneno – яд
malevo de tu amor – злорадство твоей любви
quedar – оставаться
moribundo – умирающий
llenar – заполнять (lleno – полный)
dolor – боль