Tengo la camisa negra
hoy mi amor esta de luto
Hoy tengo en el alma una pena
y es por culpa de tu embrujo
Hoy sé que tú ya no me quieres
y eso es lo que más me hiere
que tengo la camisa negra
y una pena que me duele
Mal parece que solo me quedé
y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré
Por beber del veneno malevo de tu amor
yo quedé moribundo y lleno de dolor
respiré de ese humo amargo de tu adiós
y desde que tú te fuiste yo solo tengo:
Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama
Cama cama come on baby
te digo con disimulo
Tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto
Tengo la camisa negra
ya tu amor no me interesa
lo que ayer me supo a gloria
hoy me sabe a pura
miércoles por la tarde y t ú que no llegas
ni siquiera muestras señas
y yo con la camisa negra
y tus maletas en la puerta
Mal parece que solo me quedé
y fue pura todita tu mentira
que maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré
Por beber del veneno malevo de tu amor
yo quedé moribundo y lleno de dolor
respiré de ese humo amargo de tu adiós
y desde que tú te fuiste yo solo tengo:
Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama
Cama cama come on baby
te digo con disimulo
Tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto
Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama
Cama cama come on baby
te digo con disimulo
Tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto
__________________
la camisa — рубашка
estar de luto — быть в трауре
el alma — душа
una pena — жалость
es — это
por culpa — из-за
embrujo — чарующий
Hoy — сегодня
sé que — я знаю что (от saber знать)
ya — уже
eso — что
eso es lo que más me hiere — вот, что мне больно
más — более
herir — причинять боль
doler (me duele) — причинять боль
Mal — неправильно
parecer — появляться
mal parece — вряд ли кажется
quedar — оставаться
me quedé — я остался
Mal parece que solo me quedé — Мне кажется, что я просто остался
fue — было (от ir — быть)
todita — целиком
mentira — ложь
maldita — проклятый
malo / mala — плохой
suerte — везение
aquel dia — в этот день
encontré — нашел (от encontrar — найти)
veneno — яд
malevo de tu amor — злорадство твоей любви
quedar — оставаться
moribundo — умирающий
llenar — заполнять (lleno — полный)
dolor — боль