Culprit по-английски – что за зверь такой?

Продолжаем изучать новые слова, которые не встретишь в наших типичных учебных заведениях 😀

Сегоденяшний герой: culprit

Перевод: виновник, преступник, злодей, обвиняемый.

 

Если  кого-то ограбили – злодей будет culprit, а жертва – victim.

В официальной судебной практике используется другой термин – defendant (подсудимый, обвиняемый, подзащитный).

This entry was posted in Английский, Языки. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *